詩人
> 溪居
| 溪居 | |
|---|---|
| 作者 | 柳宗元 |
| 內(nèi)容 | 久為簪組累,幸此南夷謫。 閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。 曉耕翻露草,夜榜響溪石。 來往不逢人,長歌楚天碧。 |
| 注解 | 1、簪組:這里是做官的意思。 2、南夷:這里指當(dāng)時南方的少數(shù)民族地區(qū)。 3、滴:流放。 4、夜榜:夜航。 5、楚天:永州古屬楚地。 |
| 韻譯 | 長久被官職所縛不得自由,有幸這次被貶謫來到南夷。 閑時常常與農(nóng)田菜圃為鄰,偶然間象個隱居山中的人。 清晨我去耕作翻除帶露雜草,傍晚乘船沿著溪石嘩嘩前進(jìn)。 獨(dú)往獨(dú)來碰不到那庸俗之輩,仰望楚天的碧空而高歌自娛。 |
| 評析 | 這首詩是柳宗元貶官永州居處冉溪之畔時的作品。全詩寫謫居佳境,茍得自由,獨(dú)往獨(dú)來,偷安自幸。前四句敘述到這里的原因和自己的行徑。后四句敘述自己早晚的行動。首尾四句隱含有牢騷之意。 “閑依農(nóng)圃鄰”、有“采菊東籬下”之概;“曉耕翻露草”,有“晨興理荒廢” 之風(fēng)。沈德潛評說:“愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發(fā)清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之。”(《唐詩別裁集》卷四)這是很有見地的。 |