詩人
> 贈(zèng)內(nèi)人
| 贈(zèng)內(nèi)人 | |
|---|---|
| 作者 | 張祜 |
| 內(nèi)容 | 禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺巢。 斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。 |
| 注解 | 1、禁門:宮門。 2、紅焰:指燈芯。 |
| 韻譯 | 暗淡的月光移過宮門和樹木,明眸媚眼只看那宿鷺的巢窠。 孤燈斜影看她偏頭拔下玉釵,挑開燭芯的紅焰救出了飛蛾。 |
| 評(píng)析 | 詩意在寫宮女靜夜的孤寂無聊;先寫宮門森嚴(yán),時(shí)光飛逝;次寫麗質(zhì)不寵,艷羨宿鷺;再寫斜拔玉釵,豐姿裊娜;最后寫剔焰救蛾,使其重生。雖是無意,卻頗有情。有感于自身深鎖宮禁,恰如飛蛾撲焰,大有憐蛾自憐的情感。全詩造意深曲,耐人尋味。 |