詩人
> 雜詩
| 雜詩 | |
|---|---|
| 作者 | 沈縉 |
| 內容 | 聞道黃龍戌,頻年不解兵。 可憐閨里月,長在漢家營。 少婦今春意,良人昨夜情。 誰能將旗鼓,一為取龍城。 |
| 注解 | 1、聞道:聽說。 2、解兵:撤兵。 3、良人:古時妻子對丈夫的稱呼。 4、龍城:古匈奴祭天的地方,現在蒙古境內。這里指敵人的首要地區。 |
| 韻譯 | 聽說黃龍岡駐邊的防地,連年打仗一直未曾罷兵。 這團緲砂的閨中明月,如今卻常照漢家的軍營。 少婦今夜思夫春心蜜意。 良人也在回想別離柔情。 誰能夠帶領一支好軍隊,一舉攻取龍城結束戰爭! |
| 評析 | 這首詩極寫閨中少婦與塞上征人的兩地相憶。起句先說衛戌黃龍岡邊土,年年不休。接著寫一對情人各自東西,同披月光:閨中營中,清輝共照,柔情相憶,彼此黯然傷神。共同的愿望是有個名將能率領軍隊,一舉破敵,結束戰爭,使天下親人團聚。 全詩抒發厭惡戰爭,渴望和平的心緒。情調凄愴,但不消極。語淺意深,耐人尋味。 |